Слова на букву огне-плач (196) Словарь крылатых слов и выражений
На главную О проекте Обратная связь Поддержать проектДобавить в избранное

  
е.АРХИВ →  Словарь крылатых слов и выражений →  ...н-без без -в ож в по-всё все -да, да, -жди жела-и я и я -кине кинж-ложь лоша-муза музы-не п не п-овид огне-плач плод-прол пром-свящ свящ-схва сцил-умно умны-чист чичи-ярма


Слова на букву огне-плач (196)

< 1 2 >>
Опоясать чресла
Из Библии. Часто встречается в Ветхом Завете. Смысл выражения: приготовиться к бою. Меч обычно ...
Опора на собственные силы
Лозунг, выдвинутый лидером Китайской компартии Мао Цзэдуиом (1893—1976) в речи (10 января 1945 г.): «Мы ...
Опасный возраст
С датского: Denfarlige alder. Название романа (1910) датской писательницы Карин Михаэлис (1872—1950), ...
Они хочут свою образованность показать
Из водевиля «Свадьба» (1890) Антона Павловича Чехова (1860—1904). Приглашенный на торжество ...
Они работают, а вы их труд ядите
Из притчи (басни) «Жуки и Пчелы» (ок. 1750) драматурга и писателя-сатирика Александра Петровича ...
Они ничему не научились и ничего не забыли
С французского: lis n \'ont hen appris, ni hen oublie. Ошибочно приписывается Наполеону, Талейрану и др. Слова ...
Они жили долго и умерли в один день
Последняя фраза рассказа «Сто верст по реке» (1916) русского писателя-романтика Александра ...
Они были первыми
Название советского кинофильма (1956), снятого режиссером Юрием Егоровым по сценарию Юзефа ...
Она меня за муки полюбила, А я ее за состраданье к ним
Слова Отелло о Дездемоне в трагедии Шекспира " Отелло, венецианский мавр" (1604), д. 1, 3, перевод П.И. ...
Она меня за муки полюбила, / А я ее — за состраданье к ним
Из трагедии (действ. 1, сцена 3) «Отелло, венецианский мавр» (1604) Уильяма Шекспира (1564 —1616), слова ...
Она исчезла, утопая В сиянье голубого дня
Цитата из стихотворения Ф.А. Туманского (1802-1853) "Птичка" (1826): Вчера я растворил темницу Воздушной ...
Она исчезла, утопая / В сияньи голубого дня
Из стихотворения «Птичка» (1862) русского поэта пушкинской поры Федора Антоновича Туманского ...
Она велика в своем жанре, но жанр у нее — маленький
С французского: Elle est grande dans son genre, ma is son genre est petit. Слова итальянской певицы Анджелики Каталани ...
Он пугает, а мне не страшно
Так многие авторы передавали отношение Л. И. Толстого (1828—1910) к творчеству писателя Леонида ...
Он меня всего глубоко перепахал
Из воспоминаний «Мои встречи с Лениным» (1953) публициста, российского социал-демократа ...
Он ахнуть не успел, как на него медведь насел
см. Крестьянин ахнуть не успеп, как на него медведь насел.
Олимпийское спокойствие
Из поэмы (6-я кн.) «Одиссея» легендарного поэта Древней Греции Гомера (IX в. до н. э.), который ...
Олимпиец
Из древнегреческой мифологии. Олимпийцы, по верованиям древних греков, — это бессмертные ...
Олимп
Гора в Греции, на которой, как говорит Гомер (в «Илиаде»), обитали «бессмертные боги» и герои, ...
Оливковая ветвь мира
Из античной мифологии. В античности ветвь оливы символизировала мир, умиротворение, покой. ...
Око за око, зуб за зуб
Выражение из Библии, формула закона возмездия: "Перелом за перелом, око за око, зуб за зуб: как ...
Око за око
см. Зуб за зуб.
Око государево
Выражение сложилось на основе слов российского императора (с 1721) Петра /(1672—1725), сказанных им, ...
Окно в Европу
Из сочинения «Письма о России» («Lettere sulla Russia», 1759) итальянского писателя, знатока искусств и ...
Озверелая солдатня
С немецкого: Vertierte Soldaleska. Выражение немецкого публициста Игнация Куранды в адрес солдат ...
Одобрям-с!
Название рассказа (1987) писателя-сатирика Михаила Анатольевича Мишина (р. 1947). В рассказе: «У ...
Одному нравится арбуз, другому — свиной хрящик
Впервые в русской литературе встречается в очерках «За рубежом» Михаила Евграфовича ...
Одно слово правды весь мир перетянет
Из речи, которою произнес (1970) при получении Нобелевской премии («Нобелевская лекция») ...
Одни поддельные цветы / Дождя боятся
Из морали басни «Цветы» (1816) И. А. Крылова (1769—1844): Таланты истинны за критику не злятся: Их ...
Одна, но пламенная страсть
Из 3-й строфы поэмы «Мцыри» (1840) М. Ю. Лермонтова (1814—1841). Так говорит юноша Мцыри о своем желании ...
Одна паршивая овца все стадо портит
С латинского: Unius pecudis scabies Шит communiculat gregem (униус пэку-дис скабиэс тотум коммуникулат грэгэм). В ...
Одна ласточка весны не делает
Из басни древнегреческого баснописца Эзопа (VI в. до н. э.) о юноше, растратившем все отцовское ...
Одиссея
Название поэмы легендарного поэта Древней Греции Гомера (IX в. до н. э.), в которой описываются ...
Один, один, бедняжечка, / Как рекрут на часах
Из стихотворения «Среди долины ровныя» (авторское название «Песня», 1811) поэта Алексея ...
Один шаг действительного движения важнее целой дюжины программ
В оригинале: Каждый шаг действительного рабочего движения важнее дюжины программ. Из письма к ...
Один в четырех каретах
Из комедии «Бедность — не порок» (1854) Александра Николаевича Островского (1823—1886). Слова ...
Один безупречный сонет стоит длинной поэмы
Из сочинения «Искусство поэзии» французского поэта и теоретика классицизма Никола Буало ...
Огонь по штабам!
Дацзыбао (листовка — политический манифест) лидера Китайской компартии и главы Китайской ...
Огни большого города
С английского: City Lights. Русский перевод для советского проката кинофильма (1931) английского ...
Огнем и мечом
С латинского: Igni etferro (игни эт фэрро). Буквальный перевод: Огнем и железом. В основе выражения ...

< 1 2 >>

© earchiv.ru - еАРХИВ 2009-2017 Информация публикуется на сайте исключительно для ознакомительного процесса.
 
Выполнено за: 0.014 c;