Слова на букву пром-свящ (196) Словарь крылатых слов и выражений
На главную О проекте Обратная связь Поддержать проектДобавить в избранное

  
е.АРХИВ →  Словарь крылатых слов и выражений →  ...н-без без -в ож в по-всё все -да, да, -жди жела-и я и я -кине кинж-ложь лоша-муза музы-не п не п-овид огне-плач плод-прол пром-свящ свящ-схва сцил-умно умны-чист чичи-ярма


Слова на букву пром-свящ (196)

1 2 > >>
Священная война
Название и слова из песни (1941), написанной композитором Александром Александровым на стихи ...
Святое ремесло
Из стихотворения (1856) русской поэтессы Каролины Карловны Павло-вои-Яниш (1807-1893): Ты, уцелевший в ...
Святая святых
Из Библии. В Ветхом Завете (Исход, гл. 26, ст. 33—34) говорится о «Свя-том-святых», означающем ту ...
Святая простота
см. О святая простота!
Своя своих не познаша
Из Библии (церковно-славянский текст). Новый Завет, Евангелие от Иоанна (гл. 1, ст. 11) повествует ...
Свой среди чужих, чужой среди своих
Название художественного фильма (1974), снятого режиссером Никитой Сергеевичем Михалковым (р. ...
Свой брат Исакий
см. Наш брат Исакий.
Своеобразие выражения — начало и конец всякого искусства
Из сборника «Изречения в прозе» («Разное об искусстве») немецкого поэта и ученого Иоганна ...
Свободный труд свободно собравшихся людей
Из поэмы «Хорошо!» (1927) Владимира Владимировича Маяковского (1893-1930): Социализм: свободный труд ...
Свобода, равенство и братство
С французского: Liberte, Egalite, Fratemite. Лозунг, ставший символом Великой французской ...
Свету ли провалиться, или мне чаю не пить?
Слова главного героя повести «Записки из подполья» (1864) Ф. М. Достоевского (1821 — 1881): «Свету ли ...
Светить — и никаких гвоздей! / Вот лозунг мой — и солнца!
Из стихотворения «Необычайное приключение, бывшее с Владимиром Маяковским летом на даче» (1920) ...
Света, больше света!
см. Больше света!
Свет далекой звезды
Название повести (1963) советского писателя Александра Борисовича Маковского (р. ...
Свет в конце туннеля
Слова из выступления на пресс-конференции (1962) 35-го президента США (1961 -1963) Джона Фицджеральда ...
Сверхчеловек
С немецкого: Obermensch. Слово стало крылатым после выхода в свет книги «Так говорил Зара-тустра» ...
Сверхзадача
Автор выражения — один из основателей Московского Художественного театра, режиссер ...
Сверхдержавы
С английского: The Super- Powers. Название книги (1944) политолога Уильяма Фокса (р. 1912). Это выражение ...
Свежо предание, а верится с трудом
Из комедии «Горе от ума» (1824) А. С. Грибоедова (1795—1829). Слова Чацкого (действ. 2, явл. 2): Как ...
Сбылись мечты идиота!
Из романа (гл. 30) «Золотой теленок» (1931) советских писателей Ильи Ильфа (1897—1937) и Евгения ...
Сбылась мечта идиота!
Из романа (гл. 30) «Золотой теленок» (1931) советских писателей Ильи Ильфа (1897-1937) и Евгения Петрова ...
Сбросить с парохода современности
Из манифеста русских футуристов «Пощечина общественному вкусу. В защиту свободного ...
Саша, ты помнишь наши встречи?
Из песни «Саша» (1920-е гг.), написанной композитором Борисом Фоминым на стихи поэта Павла ...
Саша с Уралмаша
Из кинофильма «Два бойца» (1943), снятого режиссером Леонидом Луковым по сценарию советского ...
Сатурн почти не виден
Название военно-приключенческого романа (1963) советского писателя Василия Ивановича ...
Сатана там правит бал
Из арии Мефистофиля в опере «Фауст» (1859) французского композитора Шарля Гуно (1818—1893). Либретто ...
Самый человечный человек
Из поэмы «Владимир Ильич Ленин» (1924) Владимира Владимировича Маяковского (1893—1930). Так поэт ...
Самый ценный капитал — это люди
Из речи И. В. Сталина (1878—1953), с которой он выступил 4 мая 1935 г. в Кремлевском дворце перед ...
Самосбывающееся пророчество
С английского: The Self-fulfilling Prophecy. Название статьи футуролога Роберта Мёртона (р. 1910), ...
Самоделкин
Этот персонаж был придуман советским художником и режиссером мультипликационных фильмов ...
Самого главного глазами не увидишь
С французского: L \'essentiel est invisible pour les yeux. Из повести «Маленький принц» (1943) французского ...
Самиздат
Авторство этого выражения принадлежит советскому поэту Николаю Ивановичу Глазкову (1919—1979). ...
С этим что-то делать надо, / Надо что-то предпринять
Из песни «Мы с тобою не дружили...», написанной композитором Борисом Мокроусовым на стихи поэта ...
С чувством, с толком, с расстановкой
Из комедии «Горе от ума» (1824) А. С. Грибоедова (1795—1829). Слова Фамусова (действ. 2, явл. 1): Читай не ...
С чего начинается Родина
Слова и название песни, написанной композитором Вениамином Баснером на стихи поэта Михаила ...
С ученым видом знатока
Из романа в стихах «Евгений Онегин» (1823-1831) А. С. Пушкина (1799-1837) (гл. 1, строфа 5): Имел он ...
С точки зрения вечности
С латинского: Sub specie aeternitatis [суб спэциэ этэрнитатис]. Из работы нидерландского философа ...
С таким счастьем — и на свободе
Из романа «Золотой теленок» (1931) советских писателей Ильи Ильфа (1897—1937.) и Евгения Петрова ...
С сильный не борись, с богатым не судись
Традиционно считается русской народной пословицей. На самом деле это ставший пословицей ...
С природой одною он жизнью дышал
Из стихотворения «На смерть Гете» (1833) Евгения Абрамовича Баратынского (Ш-Ш): Иносказательно: о ...
С печатью власти на челе
Из стихотворения «Люби питомца вдохновенья...» (1827) Дмитрия Владимировича Веневитинова (1805— ...
С одной стороны, нельзя не признаться, с другой стороны, нельзя не сознаться
Впервые встречается в сатире «Дневник либерала в Петербурге» (1872) Михаила Евграфовича ...
С милым рай и в шалаше
Считается русской народной пословицей. Но, как следует из труда Е. А. Боброва «Из истории ...
С любимыми не расставайтесь
Из стихотворения «Баллада о прокуренном вагоне» (1932, опубл. 1966) советского поэта Александра ...
С корабля на бал
Из романа в стихах «Евгений Онегин» (1823—1831) А. С. Пушкина (1799-1837) (гл. 8, строфа 13): И путешествия ...
С кого они портреты пишут? / Где разговоры эти слышат?
Из стихотворения «Журналист, читатель, писатель» (1840) М. Ю. Лермонтова (1814—1841). Слова Читателя, ...
С кем вы, мастера культуры?
Название статьи (1932) Максима Горького (псевдоним Алексея Максимовича Пешкова, 1868—1936). Обычно ...
С добрым утром, с добрым утром / И с хорошим днем!
Из песенки «С добрым утром!» (1960), написанной композитором Оскаром Фельцманом на стихи ...
С волками иначе не делать мировой, / Как снявши шкуру с них долой
Из басни «Волк на псарне» (1812) И. А. Крылова (1769—1844). По свидетельству современников, после ...
С веком наравне
Из стихотворения «Чаадаеву» (1821) А. С. Пушкина (1799— 1837): Ищу вознаградить в объятиях ...
Рядиться в чужие перья
Первоисточник образа — басня древнегреческого баснописца Эзопа (VI в. до н. э.) «Сова и Галка», ...
Ряд волшебных изменений милого лица
Из стихотворения «Шепот, робкое дыханье...» (1850) Афанасия Афанасьевича Фета (1820-1892): Шепот, ...
Рыцарь печального образа
С испанского: El caballero de la tristefigura. Главный герой романа «Дон Кихот» (полное авторское название ...
Рыцарь на час
Название стихотворения (1863) И. А. Некрасова (1821 — 1877). В его основе лежит другое, хорошо ...
Рыцарь без страха и упрека
С французского: Le Chevalier suns peur et sans reproche. Звание, которое король Франции Франциск I пожаловал ...
Рыльце в пушку
Первоисточник — басня «Лисица и Сурок» И. А. Крылова (1769—1844). В оригинале: Рыльце у тебя в ...
Рыльце в пуху
Выражение из басни И.А. Крылова "Лисица и Сурок" (1813). Лисица жалуется Сурку, что она терпит ...
Рыба гниет с головы
С латинского: Piscis primum a capite foetat (писцис примум а капитэ фё-тат). Буквально: Рыба начинает пахнуть ...
Русский с китайцем братья навек
Из песни «Москва — Пекин» (1950), написанной композитором Вано Мурадели на стихи Михаила ...
Русский бунт — бессмысленный и беспощадный
см. Не дай Бог увидеть русский бунт, бессмысленный и беспощадный.
Русские сами создают себе трудности и потом их героически преодолевают
Первоисточник — слова английского государственного деятеля и премьер-министра ...
Русские идут!
С английского: The Russians Are Coming! Из названия сатирического романа («The Russians Are Coming, The Russians Are Coming!», ...
Русская конституция — взятка
Слова (1904) друга и корреспондента А. П. Чехова, журналиста, главного редактора и владельца (с 1876) ...
Рукописи не горят
Из романа (гл. 24 «Извлечение мастера») «Мастер и Маргарита» (1928— 1940) Михаила Афанасьевича ...
Руководящая и направляющая сила
Из доклада (1943) И. В. Сталина (1878—1953) на торжественном заседании Московского Совета 6 ноября 1943 ...
Руководство к действию
см. Не догма, а руководство к действию.
Руки прочь!
С английского: Hands off! Фраза стала расхожим политическим лозунгом благодаря английскому ...
Руки прочь
Это выражение как политический лозунг впервые употребил английский министр Вильям Гладстон ...
Рука руку моет
С латинского: Manus manum lavat (манус манум лават). Поговорка, известная со времен Древнего ...
Рояль в кустах
Первоисточник — эстрадная миниатюра «Совершенно случайно» (из пародийного обозрения ...
Россия, кровью умытая
Название книги (1932) советского писателя Артема Веселого (псевдоним Николая Ивановича ...
Россия, которую мы потеряли
Название документального фильма (1991), снятого советским режиссером Станиславом Сергеевичем ...
Россия сосредотачивается
Первоисточник выражения — слова министра иностранных дел (1856— 1882) правительства Александра ...
Россия может быть побеждена только Россией
Из пьесы «Димитрий» немецкого поэта и драматурга Иоганна Фридриха Шиллера (1759—1805), ...
Россия во мгле
С английского: Russia in the Shadows. Название книги (1920) английского писателя Герберта Уэллса (1866— 1946), ...
Роскошь человеческого общения
см. Единственная настоящая роскошь — это роскошь человеческого общения.
Роскошь собственного мнения
Выражение стало широко известным после того, как канцлер Германии Отто Эдуард Леопольд ...
Росинант
Из романа «Дон Кихот» (см. Дон Кихот) испанского писателя Мигеля Сервантеса де Сааведра ...
Ромео и Джульетта
Герои одноименной трагедии (1597) Шекспира. Имена их стали нарицательными для юной пары ...
Роман века
см. Писатель-людовед.
Рокамболь
Герой цикла авантюрных "уголовных" романов "похождения Рокамболя", "Воскресший Рокамболь" и др. ...
Рокамболь
Герой цикла авантюрных "уголовных" романов "похождения Рокамболя", "Воскресший Рокамболь" и др. ...
Рожки да ножки
см. Остались от козлика рожки да ножки.
Рожденный ползать летать не может
Из стихотворения в прозе «Песня о Соколе» (1898) Максима Горького (псевдоним Алексея ...
Родом из детства
В основе выражения название фильма «Я родом из детства» (1966), снятого режиссером Виктором ...
Родина или смерть!
С испанского: Patria о muerte! Лозунг республиканцев в годы гражданской войны в Испании 1936— 1939 ГГ. ...
Родимые пятна капитализма
Из работы «Критика Готской программы» (1875) Карла Маркса (1X18— 1883): Автор говорит о социализме ...
Рога и копыта
Название 15-й главы сатирического романа «Золотой теленок» (1931) советских писателей Ильи Ильфа ...
Рог изобилия [Амалфеин рог]
Выражение, являющееся символом богатства, изобилия, возникло из греческих мифов. Коза Амалфея, ...
Рог изобилия
С латинского: Соты copiae (корну копиэ). Из древнегреческой мифологии. Громовержца Зевса, главу ...
Робот
Из пьесы «R. U. R.» («Россмусовские универсальные роботы», 1920) . чешского писателя и драматурга ...
Робинзон
Герой романа «Жизнь и необыкновенные приключения Робинзона Кру-зо» (1719) английского ...
Робин Гуд
Герой (Robin Hood) средневековых английских народных баллад, боровшийся с норманнским ...
Римский огурец
Из басни «Лжец» (1812) И. А. Крылова (1769—1844). Некий путешественник рассказывает о виденном, ...
Рептильная пресса
Выражение обычно связывают с именем канцлера Пруссии (затем и всей Германии) От/по Эдуарда ...
Репортаж с петлей на шее
Название последней книги героя чешского Сопротивления времен Второй мировой войны, ...
Религия — опиум народа
Из введения к работе «К критике гегелевской философии права» Карла Маркса (1818—1883): «Религия ...
Религия – опиум народа
Выражение, возникшее на основе высказываний К. Маркса, который во введении "К критике ...
Река времен
Из последнего стихотворения (1816) поэта Гаврилы Романовича Державина (1743-1816): Река времен в ...
Региональные державы
С английского: Regional powers. Из книги (гл. 2) «Сверхдержавы» («The Super-Powers», 1944) политолога Уильяма ...
Революция, о необходимости которой все время говорили большевики, совершилась
Из доклада о задачах советской власти, с которым выступил В. И. Ленин (1870—1924) на заседании ...
Революция пожирает своих детей
Слова, сказанные перед казнью знаменитым деятелем Великой французской революции Жоржем ...
Революция в действии
Отзыв французского императора и полководца Наполеона I (1769— 182 И о комедии «Женитьба Фигаро» ...
Революцию готовят мыслители, а совершают бандиты
Из романа «Мухи» (1918) мексиканского писателя Мариано Асуэла (1873—1952), который писал в нем о ...
Революционный держите шаг, / Неугомонный не дремлет враг
Из поэмы «Двенадцать» (1918) поэта Александра Александровича Блока (1880-1921). Обычно цитируется ...
Революционная фраза
Из статьи «О революционной фразе» (1918) В. И. Ленина (1870—1924): «Революционная фраза есть ...
Революционеры в халате и туфлях
Из сочинения «Парижские письма» немецкого публициста и критика Карла Людвига Берне (1786—1837), ...
Революции — локомотив истории
Из работы «Борьба классов во Франции 1848—1850» Карла Маркса (1818-1883).
Реальное соотношение сил
Выражение стало популярным благодаря немецкому социалисту и критику Фердинанду Лассалю ...
Реальная политика
С немецкого: Die Realpolitik. Из труда «Основы реальной политики, примененные к государственным ...
Рвать и метать
Из стихотворения «Амур, лишенный зрения» поэта Александра Петровича Сумарокова (1717— 1777): Он ...
Растекаться мыслью по древу
Неверно переведенная строка из памятника древнерусской литературы «Слово о полку Игореве», ...
Рассуэкдать о многом трудно, а порою и опасно
Из стихотворения «Вопросы» поэта Владимира Григорьевича Бенедиктова (1807-1873). Цитируется: как ...
Рассуждать о многом трудно, а порою и опасно
Из стихотворения «Вопросы» поэта Владимира Григорьевича Венедиктова (1807-1873). Цитируется как ...
Рассудку вопреки, наперекор стихиям
Из комедии «Горе от ума» (1824) А. С. Грибоедова (1795—1829). Слова Чацкого (действ. 3, явл. 22), который ...
Расслабься и попытайся получить удовольствие
С английского: She should lie back and enjoy it. Обычно это выражение ошибочно приписывают некоему ...
Рассеянный с улицы Бассейной
Из стихотворения «Вот какой рассеянный» (1928) поэта Самуила Яковлевича Маршака (1887—1964) о ...
Распни его!
Из Библии. В Новом Завете (Евангелие от Марка, гл. 15, ст. 13. 14) сообщается, что этим криком толпа ...
Распалась связь времен
Из трагедии «Гамлет» Уильяма Шекспира (1564—1616). В монологе, завершающем первое действие, ...
Раскинулось море широко
см. Напрасно старушка ждет сына домой.
Раса господ. Высшая раса. Мораль господ. Раса рабов
Выражение немецкого философа Ф. Ницше. Его реакционное учение о морали господ и морали рабов ...
Раса господ — раса рабов
Из доктрины немецкого философа Фридриха Ницше (1844—1900), который утверждал, что человеческое ...
Районные будни
Название книги (1952—1956, цикл из пяти очерков) советского писателя Валентина Владимировича ...
Райком закрыт, все ушли на фронт
Выражение вошло в язык из школьного учебника истории советского времени. В разделе, ...
Разумное, доброе, вечное
Из стихотворения «Сеятелям» (1877) Н. А. Некрасова (1821 — 1877), который обращается к «сеятелям ...
Раззудись, плечо! Размахнись, рука!
Из стихотворения «Косарь» (1836) поэта Алексея Васильевича Кольцова (1809-1842): Раззудись, ...
Разделяй и властвуй
С латинского: Divide et impera |дивидэ эт импэра). Принято считать, что это был девиз внешней политики ...
Раздавите гадину!
С французского: Eerasez I\'infame! Призыв французского писателя-просветителя Вольтера (псевдоним ...
Разгребатели грязи
С английского: Muckrakers. Буквально: Люди с навозными вилами. Слова 26-го президента США (1901 — 1909) ...
Развесистая клюква
С французского: Un kliukva majestueux. Ошибочно приписывается французскому писателю Александру ...
Разверзлись хляби небесные
Из Библии (церковно-славянский текст). В Ветхом Завете говорится о Всемирном потопе (Бытие, гл. ...
Разве я сторож брату моему?
Из Библии. В Ветхом Завете (Бытие, гл. 4, ст. 9) приводится этот ответ Каина, убившего своего ...
Разве я лежу на розах?
Слова последнего правителя Мексики Гватемозина, захваченного в плен испанскими ...
Разве можно унести с собой свою родину на подошвах сапог?
С французского: Est-ce qu \'on emporte lapatrie sous la semelle tie ses souliers? Слова выдающегося деятеля Великой ...
Разброд и шатания
Выражение сложилось как «сводная цитата» на основе ряда соответствующих фраз из работ В. И. ...
Разбитое корыто
Из "Сказки о рыбаке и рыбке" (1835) А.С. Пушкина. Золотая рыбка исполняла все прихоти завистливой, ...
Раз, два, три, четыре, пять, / Вышел зайчик погулять
Из стихотворения без названия (1851, опубл. 1880), которое принадлежит забытому даже литературными ...
Раз, два , три, четыре, пять, / Вышел зайчик погулять
Из стихотворения без названия (1851, опубл. 1880), которое принадлежит забытому даже литературными ...
Раз в крещенский вечерок / Девушки гадали: / За ворота башмачок, / Сняв с ноги, бросали
Из поэмы «Светлана» (1812) Василия Андреевича Жуковского (1783— 1852). Иносказательно: комментарий ...
Раз в крещенский вечерок / Девушки гадали: / За ворота башмачок, / Сняв с ноги, бросали
Из поэмы «Светлана» (1812) Василия Андреевича Жуковского (1783— 1852). Иносказательно: комментарий ...
Ради прекрасных глаз
Выражение из комедии Мольера "Жеманницы" (1660), сц. 16. Отвергнутые жеманницами поклонники ...
Рабское, слепое подражанье
Из комедии «Горе от ума» (1824) А. С. Грибоедова (1795—1829). Чацкий об обожании всего ...
Рабочие не имеют отечества. Нельзя лишить их того, чего у них нет
Из «Манифеста Коммунистической партии» (1848) Карла Маркса (1818— 1883) и Фридриха Энгельса (1820— 1895) ...
Работник вдохновенный, / Ремесленник во славу красоты
Из стихотворения «Отрывки из книги любви» поэта Владимира Григорьевича Бенедиктова (1807— ...
Работа Пенелопы
Выражение возникло из "Одиссеи" Гомер. Пенелопа, супруга Одиссея, в течение многолетней ...
Работа адовая
Из стихотворения «Разговор с товарищем Лениным» (1929) Владимира Владимировича Маяковского ...
Раба любви
Название кинофильма (1976), снятого режиссером Никитой Михалковым (р. 1945) по сценарию Фридриха ...
Пятая колонна
С испанского: Quinta columna. Принято считать, что это выражение из выступления по радио (осень, 1936) ...
Пыль веков
Из трагедии «Борис Годунов» (1824—1825) А. С. Пушкина (1799—1837). Эти слова произносит монах-летописец ...
Пылинка дальних стран
Из стихотворения «Ты помнишь? В нашей бухте сонной...» (1911) Александра Александровича Блока ...
Пушкин — это русский человек через 200 лет
Из статьи «Несколько слов о Пушкине» (1832) Н. В. Гоголя (1809—1852): «Пушкин есть явление ...
Пушкин — наше всё
Из сочинения в четырех статьях (ст. 1, разд. 2) «Взгляд на русскую литературу со смерти Пушкина» ...
Пушки вместо масла
С немецкого: Kanonen statt Butter. Популярный (1935—1936 гг.) в нацистской пропаганде фашистской Германии ...
Пушечное мясо
Первоисточник — пьеса «Король Генрих IV» Уильяма Шекспира (1564— 1616). В ней Фальстаф (действ. 4, ...

1 2 > >>

© earchiv.ru - еАРХИВ 2009-2017 Информация публикуется на сайте исключительно для ознакомительного процесса.
 
Выполнено за: 0.007 c;