Слова на букву в по-всё (196) Словарь крылатых слов и выражений
На главную О проекте Обратная связь Поддержать проектДобавить в избранное

  
е.АРХИВ →  Словарь крылатых слов и выражений →  ...н-без без -в ож в по-всё все -да, да, -жди жела-и я и я -кине кинж-ложь лоша-муза музы-не п не п-овид огне-плач плод-прол пром-свящ свящ-схва сцил-умно умны-чист чичи-ярма


Слова на букву в по-всё (196)

1 2 > >>
Всё действительное разумно
Слова немецкого философа Георга Вильгельма Фридриха Гегеля (1770— 1831): «Что разумно, то ...
Все гнило в Датском королевстве
Выражение из трагедии Шекспира "Гамлет". Эти слова (в английском оригинале: Something is rotten in the state of ...
Всё выше, выше и выше
Из припева к песне (1922) на стихи советского поэта Павла Давидовича Германа (1894—1952) «Всё ...
Всё врут календари
Из комедии «Горе от ума» (1824) А. С. Грибоедова (1795—1829). Слова старухи Хлестовой (действ. 3, явл. ...
Всё возвращается на круги своя
Первоисточник — Библия. В Ветхом Завете (Книга Екклесиаста, или Проповедника, гл. 1, ст. 6) ...
Всё во имя человека, для блага человека
Из Введения к Программе Коммунистической партии Советского Союза (КПСС), принятой XXII съездом ...
Всё великое земное разлетается как дым
Из стихотворения «Торжество победителей» (1829) Василия Андреевича Жуковского (1783—1852), которое ...
Всё в прошлом
Название картины (1889) русского художника Владимира Максимовича Максимова (1844—1911), ...
Время, вперед!
Из стихотворения «Марш времени», которое звучит в 6-м действии драмы «Баня» (1930) Владимира ...
Время — лучший лекарь
Слова древнегреческого поэта и драматурга Менандра (ок. 343—ок. 291 до н.э.). В оригинале: Время — ...
Время — деньги
С английского: Time is money. Из сочинения «Совет молодому купцу» (1748) знаменитого американского ...
Время работает на нас
С английского: Time is on our side. Буквально: Время на нашей стороне. Слова английского политического ...
Времена не выбирают, / В них живут и умирают
Первая строка стихотворения без названия (1976) советского поэта Александра Семеновича Кушнера ...
Времена меняются, и мы меняемся с ними
С латинского: Тетрога mutantur et nos mutamur in illis (тэмпора мутантур эт нос мутамур ин ...
Времен очаковских и покоренья Крыма
Из комедии «Горе от ума» (1824) А. С. Грибоедова (1795—1829). Слова Чацкого (действ. 2, явл. 5): А судьи ...
Врачу, исцелися сам!
Из Библии (церковно-славянский текст). В Евангелии от Луки (гл. 4, ст. 23) рассказывается о том, как ...
Вральман
Из комедии «Недоросль» (1782) Дениса Ивановича Фонвизина (1744— 1792), фамилия невежественного ...
Врагов имеет в мире всяк, / Но от друзей спаси нас. Боже
Из романа в стихах «Евгений Онегин» (1823—1831) А. С. Пушкина (1799-1837) (гл. 4, строфа 18). Пушкинская ...
Враг не дремлет
Это выражение представляет собою парафраз одного из евангельских изречений: «Трезвитесь, ...
Враг народа
Выражение впервые встречается в Древнем Риме в форме враг римского народа. Было очень ...
Враг будет разбит. Победа будет за нами!
Слова, завершающие речь народного комиссара (министра) иностранных дел (1939—1949, 1953—1956) СССР ...
Впереди планеты всей
Используется обычно иронически при упоминании каких-либо достижений сомнительного свойства. ...
Вперед, заре навстречу, / Товарищи в борьбе!
Из революционной молодежной песни «Молодая гвардия» (1922), написанной советским поэтом ...
Вперед — без страха и сомненья
Из стихотворения «Вперед» (1846) поэта Алексея Николаевича Плещеева (1825-1893): Вперед! Без страха и ...
Вот эта улица, вот этот дом
Из городского романса начала XX в. «Крутится, вертится шар голубой»: Где эта улица? Где этот ...
Вот эта книжка небольшая / Томов премногих тяжелей
Из стихотворения «На книжке стихотворений Тютчева» (1885) поэта Афанасия Афанасьевича Фета ...
Вот что такое история!
Слова французского короля (1589—1610) Генриха IV (1553—1610) после сражения на Омале (1592), в котором он ...
Вот так номер, чтоб я помер!
Начало стихотворного фельетона (1920-е гг.) «Советский лгун» артиста эстрады, исполнителя ...
Вот так номер чтоб я помер!
Начало стихотворного фельетона (1920-е гг.) «Советский лгун» артиста эстрады, исполнителя ...
Вот смысл философии всей
Из стихотворения «Думы и грезы» немецкого поэта Генриха Гейне (1797—1856) в переводе Петра ...
Вот приедет барин — барин нас рассудит
Из стихотворения «Забытая деревня» (1856) Н. А. Некрасова (1821 — 1877): «Вот приедет барин — барин ...
Вот приедет барин – барин нас рассудит
Цитата из стихотворения Н.А. Некрасова "Забытая деревня" (1856): "Вот приедет барин – барин нас ...
Вот моя деревня, вот мой дом родной
Начальные строки стихотворения «Детство» (1865 или 1866) русского поэта-крестьянина Ивана ...
Вот компания какая!
Из песенки друзей, написанной композитором М. Старокадомским на стихи поэта Сергея ...
Вот как пишется история!
С французского: Et voila justement comme on ecrit I \'histoire! Буквально: И вот, собственно, как пишется история/ Из ...
Вот и жизнь пройдет, / как прошли Азорские / острова
Последняя строка стихотворения «Мелкая философия на глубоких местах» (1925) Владимира ...
Вот и встретились два одиночества
Из песни «Вот и весь разговор!» (1981?), написанной композитором Анатолием Экимяном на стихи ...
Вот злонравия достойные плоды
Из комедии «Недоросль» (1782) Дениса Ивановича Фонвизина (1744— 1792), слова Стародума (действ. 5, явл. ...
Вот где собака зарыта
С немецкого: Da ist der Hund begraben или Da liegt der Hund. Одну из версий происхождения этого выражения ...
Восьмое чудо света
см. Семь чудес света.
Восток — дело тонкое!
Из кинофильма «Белое солнце пустыни» (1970), снятого режиссером Владимиром Мотылем (р. 1927) по ...
Воспоминание о будущем
С немецкого: Erinnerungen an die Zukunft. Название книги (1968) немецкого автора Эриха фон Деникена (р. 1935), а ...
Воспитание чувств
С французского: L\'Education sentimentale. Название романа («L\'Education sentimentale», 1869) французского писателя ...
Воскрешение Лазаря
Из Библии. В Евангелии от Иоанна (гл. 11, ст. 38—44) рассказывается об одном из чудес, совершенных ...
Вору дай хоть миллион — / Он воровать не перестанет
Из морали басни «Крестьянин и лисица» (1811) И. А. Крылова (1769— 1844): В ком есть и совесть, и ...
Воронья слободка
Из романа (ч. 2, гл. 13) «Золотой теленок» (1931) советских писателей Ильи Ильфа (1897—1937) и Евгения ...
Ворона в павлиньих перьях
Из басни «Ворона» (1825) И. А. Крылова (1769—1844). Ворона, решив всех удивить, вставила в свой хвост ...
Ворон ворону глаз не выклюет
С латинского: Comix cornici nunquam confodit oculum (корникс корници нунквам конфодит окулум). Пословица, ...
Вопрос, конечно, интересный
Из скетча (1980-е гг.) писателя-юмориста Аркадия Иосифовича Хаита (1938—2000). Выражение получило ...
Вон из Москвы! Сюда я больше не ездок!
см. Сюда я больше не ездок!
Воляпюк
Искусственный язык, разработанный в конце 70-х гг. XIX в. немецким пастором из г. Баден Иоганном ...
Вольтерьянцы напрасно против этого говорят
см. И вольтерьянцы напрасно против этого говорят.
Волшебное слово
Название рассказа советской писательницы Валентины Александровны Осеевой (1902—1969) о мальчике ...
Волк в овечьей шкуре
Из Библии.. В Евангелии от Матфея (гл. 7, ст. 15) сказано: «Берегитесь лжепророков, которые ...
Волга впадает в Каспийское море. Лошади кушают овес и сено
Из рассказа «Учитель словесности» (1894) Антона Павловича Чехова (1860—1904). Его герой — учитель ...
Вокзал для двоих
Название кинофильма (1983), снятого режиссером Эльдаром Александровичем Рязановым (1927) по ...
Войти в плоть и кровь
Впервые встречается в сочинении «Тускуланские беседы» римского государственного деятеля, ...
Войско баранов, возглавляемое львом, всегда одержит верх над войском львов, возглавляемых бараном
Приписывается французскому императору Наполеону /(1769—1821). Смысл выражения: судьбу войны ...
Война слишком серьезное дело, чтобы доверять ее военным
Слова министра иностранных дел послереволюционной Франции при всех ее режимах — Директории, ...
Война нервов
Первоисточник — слова германского фельдмаршала (впоследствии президента Германской ...
Война есть продолжение политики иными средствами
Из сочинения «О войне» (ч. 1, 1832) прусского военного теоретика генерала Карла фон Клаузевица ...
Война всех против всех
С латинского: Bellum omnium contra omnes (бэллум омниум контра ом-нэс). Из сочинения «Элементы права ...
Вой и скрежет зубовный
Из Библии (церковно-славянский текст). В Новом Завете (Евангелие от Матфея, гл. 8, ст. 12) ...
Возьмемся за руки, друзья, / Чтоб не пропасть поодиночке
Из «Старинной студенческой песни» (1967) Булата Шалвовича Окуджавы (1924-1997): Поднявший меч на наш ...
Возмутитель спокойствия
Название романа «Возмутитель спокойствия» (1940) советского писателя Леонида Васильевича ...
Возлияние Бахусу
Из древнеримской мифологии. Бахус (греч. — Вакх, Дионис) — бог вина, виноделия и праздников, с ...
Воздушные замки
С французского: Batir des chateaux en Espagne. Перевод: Строить замки в Испании. В основу выражения лег ...
Во многой мудрости много печали
Из Библии (церковно-славянский текст). В Ветхом Завете (Книга Екклесиаста, или Проповедника) ...
Во многоглаголании несть спасения
Из Библии (церковно-славянский текст). В Евангелии от Матфея (гл. 6, ст. 7) сказано (в переводе на ...
Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий
Из стихотворения в прозе «Русский язык» (1882) И. С. Тургенева (1818— 1883): «Во дни сомнений, во дни ...
Во всех ты, душенька, нарядах хороша!
Из поэмы (гл. 2) «Душенька» (1778) Ипполита Федоровича Богдановича (1743-1803): Во всех ты, Душенька, ...
Во всех ты, Душенька, нарядах хороша
Цитата из поэмы И.Ф. Богдановича (1743-1803) "Душенька" (1778): Во всех ты, Душенька, нарядах хороша: По ...
Во всем мне хочется дойти до самой сути
Из стихотворения без названия (***) Бориса Леонидовича Пастернака (1890-1960): Во всем мне хочется ...
Внешность обманчива
С латинского: Species decipit (спэциэс дэципит). Известен также другой, авторский вариант этой ...
Внести свою лепту
Первоисточник — Библия. В Новом Завете (Евангелие от Марка, гл. 12, ст. 41—44; Евангелие от Луки, ...
Вне пределов досягаемости
Как пишут в своей книге «Крылатые слова» литературоведы Н. С. и М. Г. Ашукины, автором этого ...
Вместе с водой выплеснуть и ребенка
С немецкого: Das Kind mit dem Bade ausschutten. He установлено точно, кто является автором этого выражения ...
Вливать вино новое в мехи старые
см. Не впивают вино молодое в мехи старые.
Влеченье, род недуга
Из комедии «Горе от ума» (1824) А. С. Грибоедова (1795—1829). Слова Ре-петилова, обращенные к Чацкому ...
Власть у того, в кого верит масса
Из пьесы «Смерть Фридриха И» немецкого драматурга Эрнста Раупаха (1784-1852). Смысл выражения: ...
Власть тьмы
Из Библии. В Евангелии от Луки (гл. 22, ст. 53) приведены слова Иисуса Христа, обращенные к тем, кто ...
Власть переменилась!
Из оперетты «Свадьба в Малиновке» (J937), написанной композитором Борисом Александровым по ...
Власть земли
Название цикла очерков (1882) крупнейшего писателя-народника Глеба Ивановича Успенского ...
Властитель дум
Из стихотворения «К морю» (1825) А. С. Пушкина (1799—1837), в котором он так говорит о Байроне и ...
Власти предержащие
Из Библии (церковно-славянский текст). В Евангелии (Послание апостола Павла к Римлянам, гл. 13, ...
Владычица морей
С английского: Rule, Britannia, upon the sea. Перевод: Правь, Британия, морями. Первая строка английского ...
Владелец заводов, газет, пароходов
Из стихотворения «Мистер Твистер» (1933) Самуила Яковлевича Маршака (1887-1964): Мистер ...
Вкушая, вкусих мало меду и се аз умираю
Из Библии (церковно-славянский текст). Первая книга Царств, слова Ионафана (гл. 14, ст. 43): ...
Вкушать от древа познания добра и зла
Из Библии. В Ветхом Завете (Бытие, гл. 3, ст. 1—24) рассказывается о том, что в раю произрастало ...
Вкусивши сладкого, не захочешь горького
Из летописи «Повесть временных лет» древнерусского летописца Нестора (вторая пол. XI — нач. XII ...
Вкладывать персты в язвы
Аналог выражений «касаться больного места», «сыпать соль на раны», «лезть в душу», «травить ...
Витать в эмпиреях
Как считали философы Древней Греции, небесный свод состоит из нескольких сфер. Самая высокая ...
Винтовка рождает власть
Тезис из речи «Вопросы войны и стратегии», с которой лидер Китайской компартии и глава КНР Мао ...
Винтики
Из речи И. В. Сталина (1878—1953) на приеме в честь участников Парада Победы в 1945 г.: «Я поднимаю ...
Вино, вино, на радость нам дано
Из дореволюционной студенческой застольной песни: Так наливай, брат, наливай, наливай! Всё до ...
Вино какой страны вы предпочитаете в это время дня?
Из романа (гл. 18 «Неудачливые визитеры») «Мастер и Маргарита» Михаила Афанасьевича Булгакова ...
Визжать и плакать
Из фильма «Антон Иванович сердится» (1941), снятого режиссером Александром Ивановским по ...
Видит око, да зуб неймет
Из басни «Лисица и виноград» (1808) И. А. Крылова (1769—1844): А кисти сочные, как яхонты, горят; Лишь то ...
Видеть сучок в чужом глазу и не видеть бревна в своем
Из Библии. Новый Завет, Евангелие от Матфея (гл. 7, ст. 3): «И чту ты смотришь на сучок в глазе ...
Взять почту, телефон, телеграф
Первоисточник — работа «Советы постороннего» В. И. Ленина (1870— 1924): «...Чтобы непременно были ...
Взять глыбу мрамора и отсечь от нее все лишнее
Ответ великого французского скульптора Огюста Родена (1840—1917) на вопрос одного из своих ...
Взять всё и поделить
Из повести «Собачье сердце» (1925, опубл. 1987) Михаила Афанасьевича Булгакова (1891 — 1940), слова ...
Взявшие меч — от меча и погибнут
Из Библии. В, Евангелии от Матфея (гл. 26, ст. 51^—52) говорится: «И вот, один из бывших с Иисусом,, ...
Взявшие меч – мечом погибнут... Кто с мечом к нам войдет, от меча и погибнет
Взявшие меч – мечом погибнут – выражение из Евангелия (Матф., 26, 52). П.А. Павленко (1899-1951), ...
Взлететь на Геликон
Из древнегреческой мифологии. Геликон — гора в Беотии (область в Греции), где постоянно ...
Взгляд и нечто
Из комедии «Горе от ума» (1824) А. С. Грибоедова (1795—1829). Слова Репетилова (действ. 4, явл. 4): В ...
Вещь в себе
С немецкого: Das Ding in sich. Буквальный перевод известного понятия из труда «Критика чистого ...
Вещественные знаки невещественных отношений
Из романа «Обыкновенная история» (1847) Ивана Александровича Гончарова (1812—1891), где (ч. 1, гл. 2, 3) ...
Вечный жнд
С французского: Le Juif errant. Буквально: Странствующий еврей. Из христианской легенды, родившейся ...
Вечный жид
С французского: LeJu\'if errant. Буквально: Странствующий еврей. Из христианской легенды, родившейся ...
Вечный город
С латинского: Aeterna urbs (этэрна урбс). Впервые так назвал Рим римский поэт Тибулл (Альбий Тибулл, ...
Вечно женственное
С немецкого: Das Ewigweibliche. Из заключительного «Мистического хора» второй части (действ. 5) ...
Ветхий Адам
см. Совлечь с себя ветхого Адама.
Ветер перемен
С английского: Wind of Change. Из речи в Кейптауне (ЮАР, 3 февраля 1960 г.) африканского политического ...
Ветвь, полная цветов и листьев
Из романа «Зависть» (1927) советского писателя, драматурга Юрия Карловича Олеши (1899—1960): «Она ...
Весь этот джаз
С английского: All That Jazz. Название кинофильма (1979), снятого американским режиссером Бобом Фоссом ...
Весь мир — театр. В нем женщины, мужчины — все актеры
С латинского: Mundus universus exercet histrionain (мундус унивэрсус егзерсэт хистрионам). Буквально: Весь мир ...
Весь мир насилья мы разрушим
Из первой строки международного пролетарского гимна «Интернационал», написанного на стихи ...
Весталка
Жрица римской богини Весты (греч. — Гестия), в храме которой весталки поддерживали вечный ...
Весомо, грубо, зримо
Из поэмы «Во весь голос» («Первое вступление в поэму», 1930) Владимира Владимировича ...
Весна! Выставляется первая рама
Из названного по этой строке стихотворения (1854) русского поэта Аполлона Николаевича Майкова ...
Веселие Руси есть пити
Из летописи «Повесть временных лет» древнерусского летописца Нестора (вторая пол. XI — нач. XII ...
Веселенький пейзажик
Из повести «Молотов» (1861) русского писателя Николая Герасимовича Помяловского (1835—1863). ...
Верхняя Вольта с баллистическими ракетами
Ошибочно приписывается британскому премьер-министру Маргарет Тэтчер. Отзыв федерального ...
Верхние десять тысяч
С английского: The upper Ten. The upper Ten thousand. Выражение ввел в оборот американский журналист и ...
Верхи не могут, низы не хотят
Из работы «Маевка революционного пролетариата» (1913) В. И. Ленина (1870—1924): «Для революции ...
Верую, потому что нелепо
С латинского: Credo quia absurdum (крэдо квиа абсурдум). Эти слова традиционно приписывают Блаженному ...
Вертеться, как белка в колесе
см. Как белка в колесе.
Верной дорогой идете, товарищи!
Текст плаката, выпущенного (осень, 1961) к XXII съезду КПСС (художник Н. Терещенко). На плакате ...
Вернись, я все прощу!
Название романса (1900-е гг.), написанного композитором Борисом Прозоровским на стихи поэта ...
Вернемся к нашим баранам
С французского: Revenons (retournons) a nos moutons. Из французского средневекового (конец XV в.) фарса «Пьер ...
Вергилий
Известный римский поэт Вергилий (Публий Вергилий Марон, 70—19 до н. э.) считался тонким знатоком ...
Вера горами движет
Из Библии. Евангелие от Матфея (гл. 17, ст. 20): «Если вы будете иметь веру с горчичное зерно и ...
Вера без дел мертва есть
Первоисточник — Библия. В Новом Завете, в Послании апостола Иакова (гл. 2, ст. 26), сказано: «Ибо, ...
Венера
Из древнеримской мифологии. Венера (греч. — Афродита) — богиня любви и красоты. Имя ...
Вельзевул
Из Библии. В Новом Завете так именуется верховный злой дух, глава адских сил (сатана), например ...
Великолепная семерка
С английского: The Magnificent Seven. Название американского фильма-вестерна (1960), снятого режиссером Д. ...
Великое молчащее большинство
С английского: The Great Silent Majority. Из выступления по телевидению (3 ноября 1969 г.) 37-го президента США ...
Великий, могучий, правдивый и свободный русский язык
Цитата из стихотворения в прозе И.С. Тургенева "Русский язык" (1882): " Во дни сомнений, во дни ...
Великий почин
Из названия брошюры (июль, 1919) В. И. Ленина (1870—1924), посвященной первому опыту проведения ...
Великий писатель земли русской
Из письма (июнь, 1883) И. С. Тургенева (1818—1883), адресованного Л. Н. Толстому (1828—1910): «Друг мой, ...
Великий перелом
Из статьи «Год великого перелома» И. В. Сталина (1878—1953), опубликованной в газете «Правда» 7 ...
Великий кормчий
Сначала советская официальная пропаганда называла так лидера СССР И. В. Сталина (одно из ...
Великий комбинатор
Название главы романа «Золотой теленок» (1931) советских писателей Ильи Ильфа (1897—1937) и Евгения ...
Великий и ужасный
С английского: Great and Terrible. Из сказочного романа «Волшебник Изумрудного города» (1939) совет- ...
Великий и могучий
см. Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий.
Великий зверь на малые дела
Из басни «Воспитание Льва» (1811) И. А. Крылова (1769—1844). Лев предполагает отдать Львенка на ...
Великие умы сходятся
С французского: Les beaux espris se rencontrent. Французская поговорка. Авторство ошибочно приписывается ...
Великая криминальная революция
Название документального фильма (1994) кинорежиссера, сценариста, артиста и политика ...
Велика Россия, а отступать некуда, — позади Москва
Из статьи «О 28 павших героях» (Красная звезда. 1942. 22 янв.) журналиста Александра (Зиновия) ...
Век-волкодав
Из стихотворения «За гремучую доблесть грядущих веков...» (1931) поэта Осипа Эмильевича ...
Век шествует путем своим железным
Из стихотворения «Последний поэт» (1835) Евгения Абрамовича Баратынского ...
Век нынешний и век минувший
Из комедии «Горе от ума» (1824) А. С. Грибоедова (1795—1829). Слова Чацкого (действ. 2, явл. 2): Как ...

1 2 > >>

© earchiv.ru - еАРХИВ 2009-2017 Информация публикуется на сайте исключительно для ознакомительного процесса.
 
Выполнено за: 0.006 c;